
Primera Translatewikiton en náhuat
El Salvador celebrará la primera Translatewikiton en náhuat: un evento histórico para la revitalización lingüística y la Wikipedia
Por primera vez en El Salvador se llevará a cabo la Translatewikiton en náhuat, un evento histórico que busca traducir la plataforma de Wikipedia a la lengua náhuat. La actividad, organizada por el proyecto educativo Timumachtikan Náwat, constará de tres jornadas que se desarrollarán los días martes 2, 9 y 16 de septiembre a las 6:00 p.m.
¿Qué es una Translatewikiton?
Es un evento donde los wikimedistas (personas que trabajan en la creación de artículos en la Wikipedia) se reúnen para traducir la plataforma de Wikipedia a una lengua.
El objetivo central de la Translatewikiton es avanzar en la traducción completa de la interfaz de Wikipedia, uno de los requisitos fundamentales para que la enciclopedia en náhuat salga de la incubadora y sea publicada a nivel mundial. Hasta la fecha, el equipo ya ha logrado traducir más del 60 % de la plataforma, y con este esfuerzo se espera avanzar significativamente hacia la meta del 100 %.
Tres jornadas de aprendizaje y trabajo colectivo
Las sesiones estarán a cargo de Héctor Martínez, maestro de náhuat y actual coordinador de la Wikipedia en náhuat, junto a las maestras Valery Santillana y Alicia Marroquín, también docentes de náhuat, quienes además colaborarán en la traducción simultánea al inglés, ya que la actividad será bilingüe (español e inglés).
La sesiones se desarrollarán de la siguiente manera:
Martes 2 de septiembre – Taller de neologismos
Los participantes aprenderán a crear palabras nuevas en náhuat para conceptos modernos que no existían en la lengua ancestral. Tal como en el pasado se nombraron objetos como refrigeradora, estufa o cafetera, hoy es necesario crear términos para expresiones tecnológicas como cookies, menú o error. Este taller brindará herramientas para enriquecer el vocabulario náhuat y garantizar su aplicabilidad en contextos actuales.

Martes 9 de septiembre – Uso de Translatewiki
En esta jornada los estudiantes se capacitarán en el manejo de la plataforma Translatewiki, el espacio oficial donde se traducen las interfaces de los proyectos Wikimedia. Desde ahí podrán traducir términos técnicos y funciones de Wikipedia, contribuyendo directamente al objetivo de que la plataforma esté disponible en su totalidad en náhuat.

Martes 16 de septiembre – Validación comunitaria
Será la jornada más significativa, ya que se presentarán los términos creados y traducidos para su validación colectiva. Estudiantes y abuelos nahuahablantes debatirán y consensuarán las mejores propuestas, asegurando que las nuevas palabras cuenten con el respaldo de la comunidad. Este proceso refuerza la naturaleza colaborativa del proyecto y el vínculo intergeneracional en la revitalización de la lengua.

Un esfuerzo colectivo con apoyo comunitario
La Translatewikiton contará con premios e incentivos para los participantes más destacados. Gracias al apoyo del empresario salvadoreño Jonathan Rivas se entregarán gift cards de supermercado a quienes realicen más aportes y traducciones.
La actividad será transmitida a través de la página de Facebook Timumachtikan Náwat, mientras que los estudiantes de nivel intermedio y avanzado participarán directamente vía Zoom. La participación estudiantil es completamente voluntaria, lo que demuestra el compromiso de esta comunidad con la revitalización de la lengua.
Un sueño colectivo
El proyecto Wikipedia en náhuat lleva más de tres años de desarrollo y representa un esfuerzo conjunto entre docentes, estudiantes y hablantes de la lengua. Ya que el proyecto no cuenta con apoyo económico, es decir, todo el trabajo que se ha realizado durante estos últimos 3 años ha sido voluntario y por amor a la cultura y lengua náhuat. La meta es que, al ser publicada oficialmente en el futuro, la Wikipedia en náhuat se convierta en un símbolo de orgullo colectivo y en una herramienta viva para demostrar que el náhuat sigue presente y floreciendo.
“Queremos mostrarle al mundo que el náhuat está vivo, que se está renovando y que puede ser una lengua del presente y del futuro”, expresó Héctor Martínez, coordinador del proyecto.
Con este evento, El Salvador no sólo avanza hacia tener su propia Wikipedia en lengua náhuat, sino que también reafirma el poder de la colaboración comunitaria en la defensa y revitalización de las lenguas originarias.

